|
Catarina Duarte Silva de Andrade Xavier |
|
Research Group: Translation and Reception Studies (RG 6) Professional Title: Researcher Institutional Address: CEAUL - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Alameda da Universidade,1600-214 Lisboa E-mail:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Research Projects:
- Intercultural Literature in Portugal, 1930-2000: A Critical Bibliography
- ESCape – English Summer Courses University of Lisbon Centre for English Studies
Academic Degrees:
- 2006. 4-year Degree in Modern Languages and Literature – Portuguese and English Studies
- 2010. MA in Anglo-American Studies –Applied Linguistics
- 2011...— PhD Student – English and American Studies – Translation Studies
Publications:
Articles / chapters in books:
- “Searching for meaning in Subtitling: a functional perspective”. Translation Studies in the New Millennium. No. 7. Ankara: Bilkent University.
- “A tradução do dialecto caribenho para português: o estudo de caso de 'Love, Love, Love Alone' de V. S. Naipaul". Cadernos de Tradução. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina.
Internationalisation:
Papers delivered at academic conferences:
- “The Manipulation of Taboo in Cinema Discourse: The Case of Subtitling”. Changing Times. Performances and Identities on Screen International Congress. 7-9 November 2012. Faculty of Letters, University of Lisbon.
- “Tradução, legenda, tabu: o polissistema audiovisual português e sua influência na tradução para legendagem de linguagem tabu” Jornada de Investigadores. University of Lisbon Centre for English Studies, January 2012.
- “A Functional Perspective of Subtitling: Register and Genre Analysis” 38th International Systemic Functional Congress, Negotiating difference: languages, metalanguages, modalities, cultures. 25-29 July 2011. Faculty of Letters, University of Lisbon.
- “Esbatendo o tabu: estratégias de tradução para legendagem em Portugal” 32nd Annual Conference of the Portuguese Association for Anglo-American Studies, Current Debates in English and American Studies. 12-14 May 2011. Faculty of Letters, University of Coimbra.
- “Translating Non-Standard Caribbean English into Portuguese: Case Study of V.S. Naipaul's "Love, Love, Love Alone" MULTIMEDIALECTRANSLATION 2007 - Third International Conference on the Translation of Dialects in Multimedia, 10-12 May, 2007. Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università di Bologna, Forlì, Italy.
Organisation of academic meetings and conferences (recent):
- 2012. Science Fiction and Fantasy Conference. Messengers from the Stars – Episode II.
Back
|