Ana Filipa da Silva Vieira |
Research group: Translation and Reception Studies (RG 6)
Professional Title: Researcher
Academic Degrees: (2009) Post-graduation in Anglo-american Studies, Translation Studies, U Lisboa; (2008) Four-year degree in English Studies, U Lisboa.
Institutional Adress: CEAUL - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Alameda da Universidade,1600-214 Lisboa
E-mail:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
/ Personal Webpage: http://www.linkedin.com/pub/ana-filipa-vieira/21/951/498
Research Projects:
- (2007-...). Intercultural Literature in Portugal, 1930-2000: A Critical Bibliography. Coord: ARRosa (CEAUL/ULICES) Teresa Seruya and Maria Lin Moniz (CECC-UCP). Researcher.
Research Outputs
Books, including single-authored works (including scholarly editions of oral or written texts and translations with introductions and commentary):
- (2013). Translation of Rui Roda, "Esqueletos de Aço." Minas Gerais: Editora da Universidade do Estado de Minas Gerais (EdUEMG)
- (2013). Sara Anjo "Paisagens." Cine Qua Non. Nr. 7. Summer/Fall.
- (2012). Translation of Rui Pina Coelho and Gonçalo Amorim, "O tempo, foda-se, o tempo."
- Cine Qua Non. Nr. 6. Spring/Summer.
- (2012). Translation of Johannes Birringer, "Re-Scripting the Stage: Performance and Interactivity – Abstract." Cine Qua Non. Nr. 5. Winter.
- (2012). Translation of Johannes Birringer, "Re-Scripting the Stage: Performance and Interactivity – Abstract." Cine Qua Non. Nr. 5. Winter.
- (2011). Translation of Tiago Patrício, "Twenty Fingers on a Piano." Cine Qua Non. Nr. 4. Winter/Spring.
- (2011). Translation of Cláudia Lucas Chéu, "Glória ou como Penélope morreu de tédio – Excerpt." Cine Qua Non. Nr.4. Winter/Spring.
- (2011). Tranlsation of Cláudia Lucas Chéu 2011. "From the text to the stage – the moored rope." Cine Qua Non. Nr.4. Winter/Spring.
- (2010). Translation of Alex Hundt, "Concrete, brownstone." Cine Qua Non Nr. 3. Summer/Fall.
- (2010). Translation of Alex Hundt, "Scenes from a play." Cine Qua Non. Nr. 3. Summer/Fall.
- (2010). Translation of Sara Carinhas, “Arriscar Dizer." Cine Qua Non. Nr.2. Winter.
- (2009). Translation of Pedro Ramos Almeida, "O apoio público às artes em Portugal." Cine Qua Non. Nr.1. Fall.
- (2009). Translation of Alexa Hundt, "Cancer is an asshole." Cine Qua Non. Nr.1. Fall.
Other activities
Presentations in national conferences:
- (2009). "As Normas e os parâmetros da tradução audiovisual em Portugal no século XXI." Jornada de Jovens Investigadores do CEAUL, U Lisboa, 23 Nov.
Future research:
- (2007-...). Intercultural Literature in Portugal, 1930-2000: A Critical Bibliography. Coord: ARRosa (CEAUL/ULICES) Teresa Seruya and Maria Lin Moniz (CECC-UCP). Researcher.
Back
|