|
ÍNDICE Nota Prévia Júlia Dias Ferreira 11 “The Radioactive Tracer”: Algumas Notas Sobre Tradução, Tempo E Espaço Rui Carvalho Homem 13 O «Masque» De Ben Jonson — Fausto No Cenário E Fausto No Texto Maria Salomé Machado 37 Acerca Da Tradução De School For Scandal De Sheridan Maria Isabel Barbudo 45 As Três Vozes Autorais De Cato Adelaide Meira Serras57 Drama Poético E Tradução: A Propósito De Murder In The Cathedral de T. S. Eliot Maria Adelaide de Castro Ramos 69 Drama E Ritual — Em Torno De Choruses From “The Rock” De T. S. Eliot Maria Leonor Telles 93 A Tradução de Teatro: Entre a Reescrita e a Encenação Paulo Eduardo Carvalho 103 ESTUDOS AMERICANOS Introductory Note Kathleen Ashley 125 Strategies of Appropriation in Native American Autobiography: William Apess and N. Scott Momaday Kathleen Ashley 127 European Immigrants and the Whitening of America, 1890-1924 Teresa Tavares 159 Created Identity In The Great Gatsby And Passing Linda Westerfelt 175 Reading Modernism And Pastoralism Through Lorine Niedecker Mário Vítor Bastos 193 “Shall I Compare Thee To … Sylvia Plath?” Kate Moses’s Wintering Mário Avelar207 Teaching The Story In The 21st Century Randall Bass 215 ESTUDOS Considerations On Subject Raising Verbs Maria Cecília Lopes da Costa 229 Edmund Burke Em Português Valdemar de Azevedo Ferreira 249 INÉDITOS A Female Arcadia: Women, Custom And Oblivion (1694-1762) Hélio Osvaldo Alves 271
|