|
Grupo de Investigação: Estudos de Recepção e Estudos Descritivos de Tradução (GI7) Categoria profissional: Professor Catedrático (Aposentado)
Morada institucional: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Alameda da Universidade,1600-214 Lisboa Endereço de correio electrónico:
Este endereço de e-mail está protegido de spam bots, pelo que necessita do Javascript activado para o visualizar
Projectos do CEAUL em que se encontra envolvido: - “Intercultural Literature in Portugal, 1930-2000: A Critical Bibliography”. Este projecto conjunto com o Centro de Estudos de Comunicação e Cultura, da Universidade Católica de Portugal (CECC), tem por objectivo produzir uma base de dados bibliográficos sobre a tradução de literatura publicada em volume em Portugal, 1930-2000, dando continuidade à obra seminal de Gonçalves Rodrigues, publicada em cinco volumes com o título A Tradução em Portugal, que abarca os anos de 1495-1930.
- "Antologia(s) de conto inglês traduzido para português", em co-orientação científica com a Professora Doutora Alexandra Assis Rosa e com a Dra. Luísa Falcão, contando ainda com a colaboração da direcção da Society for the Study of the Short Story in English. Este projecto de investigação tem por objectivo publicar uma ou mais antologias de conto de língua inglesa traduzido para português, e assim contribuir para a divulgação quer da obra de autores contemporâneos de língua inglesa traduzida para português quer de projectos de mestrado em tradução literária, de alunos do Departamento de Estudos Anglísticos da FLUL.
- "Tradução de bibliografia crítica sobre o género literário – conto." Este projecto conjunto com o Centro de Literaturas de Expressão Portuguesa das Universidades de Lisboa (CLEPUL) conta também com a colaboração de membros da Society for the Study of the Short Story e tem por objectivo proceder a uma selecção de ensaios fundadores da reflexão teórica sobre o conto, em língua inglesa, que serão traduzidos para português e publicados em antologia. Estas traduções podem resultar de projectos de mestrado de alunos do DEA, (co-)orientados por investigadores da Linha de Acção 7 e têm como objectivo contribuir para a divulgação em português de ensaística de língua inglesa sobre o conto.
- "Produção de bibliografia de antologias de conto em inglês traduzido para português." Este projecto visa investigar a “história externa da tradução” de contos em inglês através do mapeamento de antologias que publicaram traduções portuguesas de contos em língua inglesa bem como da análise dos paratextos desses volume. O projecto conta com a colaboração da direcção da Society for the Study of the Short Story e prevê cooperação de outras unidades de investigação portuguesas e europeias.
Publicações Seleccionadas: Livros - T.S.Eliot: Prufrock e outras Observações. Lisboa: Assírio e Alvim, 2005
- Shakespeare Entre Nós. Co-org. Maria Helana Seródio, Alexandra Assis Rosa, Rita Queirós de Barros e Paulo Eduardo Carvalho. Ribeirão: Húmus, 2009.
Artigos / Capítulos de Livros - “Shakespeare in the Bay of Portugal: a tribute to Luis Cardim (1879-1958)”. In R.C.Homem e T. Hoenselaars, Translating Shakespeare for the Twenty-First Century. Amsterdão: Rodopi, 2004
- “Thomas De Quincey e a Fantasmagoria Romântica”. In H.C.Buescu, Corpo e Paisagem Românticos. Lisboa, 2004.
- “Alcipe:uma revista inglesa em Chelas”. In Correspondências: usos da Carta no século XVIII. Lisboa: Fronteira, 2005
- “Sermões Ingleses sobre o Desastre de Lisboa”. In H.Buescu & G.Cordeiro (eds), O Terramoto: ficar diferente. Lisboa: Gradiva, 2005
Outros Elementos Curriculares: Áreas de Actividade Científica Língua e Cultura Ingesa; Literatura Comparada; Estudos de Recepção e Tradução Literária; Relações Culturais Anglo-Portuguesas. Actuais Interesses de Investigação Shakespeare em Portugal Relações Literário-Culturais: sécs. XVIII-XX Tradução Literária Colaboração com Outras Unidades de Investigação Membro da Comissão de Aconselhamento do Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho. Membro da Comissão de Aconselhamento do Centro de Estudos Comparatistas da Universidade de Lisboa. Membro da Comissão de Aconselhamento do Centro de Estudos Anglo-Portugueses da Universidade Nova de Lisboa. Investigador do Projecto ALCIPE (FCT). Membro do Conselho Nacional de Avaliação do Ensino Superior (CNAVES).
|