|
Grupos de Investigação: Literaturas e Culturas de Expressão Inglesa: Diálogos Interartes e Interculturais (GI4) Categoria profissional: Leitora
Morada institucional: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Alameda da Universidade, 1600-214 Lisboa Endereço de correio electrónico:
Este endereço de e-mail está protegido de spam bots, pelo que necessita do Javascript activado para o visualizar
Projectos do CEAUL em que se encontra envolvida: - Linha de Investigação nº 4; Literaturas e Culturas do Reino Unido e dos Novos países de Língua Inglesa
- Membro da Comissão Organizadora do Colóquio Internacional sobre Estudos Canadianos (18-20 Novembro de 2009)
Graus académicos: - Mestre em Estudos Anglo-Americanos, Literatura Inglesa, Universidade de Lisboa, Faculdade de Letras, 25 de Julho de 1988
- Formadora nº CCPFC/RFO-16505/03, certificada pelo Conselho Científico-Pedagógico da Formação Contínua nas áreas e domínios A41 Inglês e CO5 Didácticas Específicas (Inglês)
Publicações: Capítulos de livros / artigos:
- “Using the MI Theory to Teach Intelligently: Literature, Poetry and Art in the EFL Classroom”, (2008) in Melinda Dooly (ed.) How we’re going about it: Teachers’ Voices on Innovative Approaches to Teaching and Learning Languages, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle UK, pp. 269-280
- “How the Multiple Intelligences Theory May Be Used to Encourage Speech Production in the EFL Classroom” (2008) in J.D. Martinez Agudo (ed.), Ediciones ALFAR, Sevilha, 43-55
- “Mind the Gap: Error-Correction Strategies and Procedures”, em co-autoria com Conceição Moleiro Berrad, aceite em Maio de 2009 para publicação pela Faculdade de Educação, Universidade de Extremadura, Espanha
- “Visual Arts and the Art of Writing”, co-autoria com Maria Luísa Falcão, in CARVALHO HOMEM, R. & M. F. Lambert (orgs.): Olhares e Escritas: Ensaios sobre Palavras e Imagem, Porto, 2005, FlupEdita, pp. 181-186
- “Francisco Goya and Seamus Heaney: Conflict(s) in painting and Poetry, em co-autoria com Isabel Ferro Mealha, in And gladly wolde [s]he lerne and gladly teche, Edições Colibri/Departamento de Estudos Anglísticos, Lisboa, 2007, 199-208
- “A Kiss is just a Kiss: an MI Approach to Different Art Forms”, em co-autoria com Maria Luísa Falcão, apresentada na Jornada Diálogos Inter-Artes e Interculturais organizada pelo linha de acção nº 4 do CEAUL no dia 15 de Março de 2007 (aceite para publicação)
- “Mind the Gap: Error-Correction Strategies and Procedures”, em co-autoria com Conceição Moleiro Berrad, aceite para publicação pela Faculdade de Educação, Universidade de Extremadura, Espanha
- “Told in Letters: An Approach to Letter Writing through Vermeer’s Paintings”, em co-autoria com Isabel Ferro Mealha, in “So long lives this, and this gives life to thee” Homenagem a Maria Helena de Paiva Correia, Departamento de Estudos Anglísticos/FLUL, Lisboa, 2009, 211-225
- “O Inglês como Língua Franca?” (2004) in Polifonia - Revista do Grupo Universitário de Investigação em Línguas Vivas nº 7, Lisboa, 2004, 95-105
- “Alternative Assessment”, co-autoria com Isabel Mealha, (2005) in Polifonia - Revista do Grupo Universitário de Investigação em Línguas Vivas, nº 8, Lisboa, 2005, 65-72
Internacionalização: - Apresentou em co-autoria com Isabel Ferro Mealha e Maria Luísa Falcão uma comunicação intitulada “’A Wife’s Story’ by Bharati Mukherjee: an MI Approach to the Short Story in the English Classroom” e moderou a sessão II D intitulada “Patterns in the Reception of Translated Literature” no 9th International Conference on the Short Story in English. Views from the Edge: The Short Story Revisited, organizado pelo CEAUL- Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa, FLUL, 21-25 de Junho de 2006
- Moderou a sessão nº 21 intitulada “As Ilhas Britânicas: Viajando Em, Para e De. Discursos Visuais e Textuais: Antes e Depois da Viragem do Século XVIII para o Século XIX” no Colóquio De Brasil a Macau. Narrativas de Viagens e Espaços de Diáspora, organizada pelo CEAUL- Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa em colaboração com Nottingham Institute for English Research, Nottingham Trent Centre for Travel Writing Studies da Nottingham Trent University, FLUL, 10-13 de Setembro de 2008
- Moderou a sessão nº 20 intitulada “Diáspora e Artes Visuais e Performativas. Identidade Portuguesa em Trânsito. O Cinema Nacional e Trans-Nacional na Era da Globalização” no Congresso Internacional sobre Narrativa Portuguesa (1928-2008), organizado pelo CEAUL- Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa em colaboração com Brock University e University of Massachusetts Amherst, UL, 23-25 Outubro de 2008
- Frequentou o “Curso intensivo de introducción a la terminologia” no IULATERM do Institut Universitari de Lingüística Aplicada da Universitat Pompeu Fabra, Espanha, 6-10 Julho 2009
Outros elementos curriculares: Dicionários:
- Dicionário de Inglês-Português, actualização sob orientação da Professora Doutora Isabel Casanova, Notícias Editorial, Lisboa, 1999
- Dicionário Escolar Inglês-Português, actualização sob orientação da Professora Doutora Isabel Casanova, Notícias Editorial, Lisboa, 1999
Materiais Pedagógicos:
- Co-revisão científica dos manuais Profile (8º ano), Cool Zone (8ºe 9º anos), Link up (10ºe 11º anos), publicados em 2008 pela Texto Editores e do manual Link up (12º ano) publicado em 2009 pela Leya Texto Editores
Tradução:
|