Homepage

Português (pt-PT)

 

Address:
University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES)
Alameda da Universidade
Faculdade de Letras
1600-214 Lisboa
Portugal

Opening hours:
Monday - Thursday: 9.15am - 1.15pm and 2pm - 5pm

Email:
 

facebook

Telephone:
(00351) 21 792 00 92

 

FCT_V_cor

 

 



FLUL

logo

Maria Luísa Franco de Oliveira Falcão

Research Group: Other English-Speaking Literatures and Cultures (RG 4)Translation and Reception Studies (collaborator)
Professional Title: Lecturer (retired)
Academic Degrees: (1989). MA in Anglo-american studies, English Linguistics, U Lisboa. 
Institutional Address: CEAUL - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Alameda da Universidade, 1600-214 Lisboa
E-mail: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it


Research Outputs

Publications in peer reviewed journals and/or other publications:

  • (2011). “The Mysterious ways of suffering: A reading of Till we have faces: a Myth retold by C.S. Lewis.”  Bev Hogue and Hanna Sugiyama (Eds.) Making Sense of Suffering: Theory, Practice, Representation, 151-158.

Further supervision:

  • (2012). Co-supervision of Ana Margarida Fernandes Grácio de Almeida Alves, “I Know Why the Caged Bird Sings: Uma Experiência Tradutória” (Supervision: TCasal, U Lisboa), U Lisboa, (MA in English and American Studies / Translation Studies) Final Mark: 15/20. 19 Jan.
  • (2011). Co-supervision of Ana Luísa de Jesus Graça Dias, “‘Recitatif’de Tony Morrison: Uma Possibilidade de Tradução” (Supervision: TCasal, U Lisboa), U Lisboa, (MA in English and American Studies / Translation Studies) Final Mark: 16/20. 12 Jul.

Chapters in books, including contributions to conference proceedings, contributions to festschriften, essays in collections:

  • (2013). Review of “A Surpresa do Sentido - Surprised by Meaning: Science, Faith, and How We  Make Sense of Things de Alister McGrath.” Communio 1, 117-119.
  • (2013). Translation of Maria Luísa Ribeiro Ferreira “Casting a worried look on TPT:  Oldenburg’s Letters to Spinoza.” António Bento and José Maria Silva Rosa (eds.) Revisiting Spinoza's Theological Political Treatise, Hildesheim, Zürich, New York, Georg Olms, 197-211. (Collab. MEFonseca).
  • (2013). “Nunca é por acaso: Uma tradução de Desiderata, Words for Life, de MaxHermann”. In CVFerreira et al (Eds.). A Scholar for All Seasons: Volume de Homenagem a João de Almeida Flor. Lisboa: Centro de Estudos Anglísticos da Universidade de Lisboa / Departamento de Estudos Anglísticos da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. 727-31.
  • (2012). “A Última Batalha: Uma Leitura de C.S. Lewis.” Communio 3: 203-210.
  • (2011). “No Prato Certo da Balança: algumas considerações sobre Criatividade em “The Poetic Redress” de Seamus Heaney.” Communio 3: 357-360.
  • (2009). “Uma boneca para Lizzie” In APinheiroS et al (Eds.) “So Long Lives This and This Gives Live To Thee”. Homenagem a Maria Helena De Paiva Correia. U Lisboa, 615-19.

Organisation of scientific dissemination activities:

  • (2011). Org. Comittee of Int. Conf.  Life Down Under — Australian Literature and Culture Today, U Lisboa. 14-15 Feb.
  • (2011). Org. of Aboriginal Art Exhibition, Instituto Camões, Lisboa (as part of Life Down Under), 14-25 Feb.

Other activities

Presentations in international conferences:

  • (2010). “The Mysterious Ways of Suffering: A Reading of Till We Have Faces by C.S.Lewis.” First Global Conference, Making Sense of Suffering, Prague, 11-13 Nov.

Translations:

  • (2010). Translation of Maria Luísa Ribeiro Ferreira “Mary Wollstonecraft, William Godwin and J. J. Rousseau as predecessors of a gender theory.” Int. Conf. Women's Political Thought in Europe during the Enlightment, 1700-1800, Prato, Italy, 25-29 August. (Collab. MEFonseca).

Presentations in national conferences:

  • (2012). “Paul Auster’s In the Country of Last Things: Hubris before the Fall”. Int. Conf Mensageiros das Estrelas / Messengers from the Stars – Episode II: On Science Fiction and Fantasy, U Lisboa, 28-30 Nov.
  • (2012). “Babel and Merlin Revisited in C.S. Lewis’s That Hideous Strength.” Int. Conf. Revisitar o Mito / Recycling Myth, U Lisboa, 2-5 May.
  • (2011). “Singing the World into Being: An Approach to Australian Aboriginal Creation Myths.” Int. Conf. Life Down Under — Australian Literature and Culture Today, U Lisboa, 14-15 Febr.
  • (2010). “From Madeira to Venus and Back.” Int. Conf. Viagens Cruzadas – Mobilidade e Transferências, U Madeira, 23-25 Sept.

Future research:

  • “From Madeira to Venus and Back.” Dedalus.
  • “The Mysterious Ways of Suffering: A Reading of Till We Have Faces by C.S.Lewis.” (chapter in book).
  • (2013). “Por Linhas Tortas: O Fim da Aventura e O Nó do Problema de Graham Greene”. Communio.
  • (2014). (Co-org.) MBoucherie, TCasal, SHenriques, PHorta, MMartins, JPage and ZSanches. Conf.  Representations of Home. ULICES, U Lisboa, 25-27 Sept.

 



    Back

     
    Top

    University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES)


    Related Link