Homepage

Português (pt-PT)

 

Address:
University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES)
Alameda da Universidade
Faculdade de Letras
1600-214 Lisboa
Portugal

Opening hours:
Monday - Thursday: 9.15am - 1.15pm and 2pm - 5pm

Email:
 

facebook

Telephone:
(00351) 21 792 00 92

 

FCT_V_cor

 

 



FLUL

logo

Series II – Nº 22 – 2004 – Conferences Translating Drama And The Drama of Translating

serie-II-22
ISSN: 0873-0628


 

CONTENTS

Foreword
Júlia Dias Ferreira 11

“The Radioactive Tracer”: Algumas Notas Sobre Tradução, Tempo E Espaço
Rui Carvalho Homem 13

O «Masque» De Ben Jonson — Fausto No Cenário E Fausto No Texto
Maria Salomé Machado 37

Acerca Da Tradução De School For Scandal De Sheridan
Maria Isabel Barbudo 45

As Três Vozes Autorais De Cato
Adelaide Meira Serras57

Drama Poético E Tradução: A Propósito De Murder In The Cathedral de T. S. Eliot
Maria Adelaide de Castro Ramos 69

Drama E Ritual — Em Torno De Choruses From “The Rock” De T. S. Eliot
Maria Leonor Telles 93

A Tradução de Teatro: Entre a Reescrita e a Encenação
Paulo Eduardo Carvalho 103

AMERICAN STUDIES

Introductory Note
Kathleen Ashley 125

Strategies of Appropriation in Native American Autobiography: William Apess and N. Scott Momaday
Kathleen Ashley 127

European Immigrants and the Whitening of America, 1890-1924
Teresa Tavares 159

Created Identity In The Great Gatsby And Passing
Linda Westerfelt 175

Reading Modernism And Pastoralism Through Lorine Niedecker
Mário Vítor Bastos 193

“Shall I Compare Thee To … Sylvia Plath?” Kate Moses’s Wintering
Mário Avelar207

Teaching The Story In The 21st Century
Randall Bass 215

STUDIES

Considerations On Subject Raising Verbs
Maria Cecília Lopes da Costa 229

Edmund Burke Em Português
Valdemar de Azevedo Ferreira 249

UNPUBLISHED

A Female Arcadia: Women, Custom And Oblivion (1694-1762)
Hélio Osvaldo Alves 271

 
Back

Published

(34)
Top

University of Lisbon Centre for English Studies (ULICES)


Related Link