Research Group: Linguistics: Language, Culture and Society (RG 5)
Professional Title: Associate Professor
Academic Degrees: (2010). PhD in Linguistics, U Lisboa; (2001). MA in English Studies, U Lisboa; (1986). Four-year degree in Modern Languages and Literatures, Portuguese and English StudiesM (1978, BA in English Education, La Salle U.
Institutional address: CEAUL - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Alameda da Universidade, 1600-214 Lisboa
E-mail:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
/
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Research Projects:
- (2010). “Comunicação Empresarial, Inglês e Tradução: Um Estudo do Correio Electrónico em Empresas Portuguesas de Moldes para Plásticos no Quadro da Gramática Sistémico-Funcional” (Supervisor: LAzuaga), U Lisboa, (PhD in Linguistics, English Linguistics). Summa cum laude. 21 Sep.
Research Outputs
Publications in peer reviewed journals and/or other publications:
- (2012). “European English varieties: a contribution to the study of the characteristics of nativisation processes.” Anglo-Saxónica. Series III. Nr. 4: 187-198.
- (2011). "Os termos técnicos na comunicação das empresas". O Molde. Nr. 88: 9-14.
- (2008). “Mediating Services through the Translation of MOOD in Portuguese Mould Companies”. Nina Norgaard (Ed). Systemic Functional Linguistics in Use. Odense Working Papers in Language and Communication. Vol. 29: 577-588.
Books and book chapters of international circulation:
Conference proceedings:
- (2012). "O Apoio do Português no Ensino do Inglês.” In Roberval Teixeira e Silva et al. (Eds.) IIISIMELP: A formação de novas gerações de falantes de português no mundo. Macau: U Macau, 771-776.
- (2011). "Comunicação Empresarial, Inglês e Tradução." In ADCoelho and JDuarte (Eds.) Jangada de Ulisses: Encontros de Jovens Investigadores 2010. Lisboa: CEAUL, 161-171.
Chapters in books, including contributions to conference proceedings, contributions to festschriften, essays in collections:
- (2009). “Domestic Medicine em Português: uma macro-descrição das traduções.” In Carla Ferreira de Castro and Luís Guerra (Eds.) (Ex)Changing Voices, Expanding Boundaries. Évora: U Évora, 185-198.
Other activities
Presentations in international conferences:
- (2011). “Genres in genres: a study of business genres sent by e-mail.” VI - DICOEN, Hong Kong Polytechnic, 8-10 Sep.
- (2011). “O Apoio do Português no Ensino do Inglês.” III Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa A formação de novas gerações de falantes de português no mundo, U Macau, 30 Aug-2 Sep.
- (2009). “Adjusting the source text: A study of the translating practices in the Portuguese mouldmaking industry”, V - DICOEN, U Milan, 24-26 Sep.
- (2009) “E-mail: género híbrido na comunicação Internacional.” V Simpósio Int. de Estudos de Géneros Textuais (SIGET ) O Ensino em foco, U Caxias do Sul, 11-14 Aug.
Presentations in national conferences:
- (2011). “Translators’ interference in commercial correspondence.” II Int. Conf. on Intercultural Studies, ISCAP, 25-27 May.
- (2011). “Comparing Portuguese and Anglophone Englishes in Business.” 2nd Int. Conf. on Anglo-Portuguese Studies, U Nova Lisboa.18-20 Apr.
- (2009). “O e-mail e a correspondência internacional: Encontros Quinzenais.” 49º Encontro Linguística Sistémico-Funcional. U Lisboa. Apr.(2009). “Gramática, inglês, tradução: o uso da língua inglesa e a sua tradução em empresas portuguesas de moldes para plásticos.” Jornada de Jovens Investigadores do CEAUL, U Lisboa, 23 Nov.
Future research:
- (Fortchcoming). “Comparing Portuguese and Anglophone Englishes in Business.” Lisboa: CETAPS.
Back
|